Ice Age - Day 15
- Ice age? - I've heard of these crackpots.
- 빙하시대? - 나 이 미친놈들에 대해서 들어본 적 있어.
crackpot: 괴짜, 별난 사람
*I've heard of~
I've heard of it : 나 그거 들어본적 있어
I don't think I'vs heard of that: 나 그런 소리 못 들었는데.
- Intruders. - Now, don't fall in.
- 침입자들이다. - 떨어지지 마.
intruder:불법 침입자, 불청객
- If you do, you will definitely... - Intruders. Intruder...
- 너 떨어지면 분명히.... - 침입자들이다!
definitely:분명히
... burn and die.
... 타서 죽을걸
Can we have our melon back? Junior's hungry and...
그 수박 우리한테 줄 수 있어? 아기가 배고파해서...
No way. This is our private stockpile for the Ice age.
절대 안 돼. 이건 빙하시대를 위한 우리의 비상식량이야.
No way: 절대로 [결코] 아니다 [안 되다]
stockpile:비축량;비축하다.
Subarctic temperatures will force us underground for a billion years.
북쪽의 기온이 여기까지 올 때, 수억만 년 동안 땅속에서 먹고살아야 돼.
subarctic [sʌbɑ́:rktik]:아(亞) 북극의, 북극에 가까운
So you got three melons?
수박 3개로??
If you weren't smart enough to plan ahead, then doom on you.
미리 계획을 세우지 않으면 그저 죽음뿐이야.
plan ahead: 미리 계획하다
doom: 죽음, 파멸, (피할 수 없는) 비운
- Get away from me. - Doom on you.
- 저리 꺼져. - 죽음 뿐이야.
Retrieve the melon. Tae kwon dodos, attack.
수박을 되찾아 온다, 태권 도도, 공격!
Retrieve: 되찾아오다
There goes our last female.
마지막 암컷이 떨어졌다.
There goes: (기회 따위가) 사라져 버리다
- Got it
잡았다.
Sid. Now we gotta find more food.
시드, 이제 더 많은 음식을 찾아야 될 것 같아.
Right, more to the right.
오른쪽으로, 오른쪽으로 좀 더.
- Look at that. Dinner and a show.
저 거봐. 디너쇼다.
Now to find a meal befitting a conquering hero.
자 이제 영웅과 어울리는 식사를 찾아볼까?
befitting:적당한; 어울리는, 알맞은
conquering: 정복[극복]하는
What ho? A foe? Come on, come on. You want a piece of me?
뭐? 내 적이니? 와봐 한판 붙자
foe: 적
you want a piece of me? : 나랑 한판 붙을래?
'영어공부 > (Ice Age)아이스 에이지1' 카테고리의 다른 글
(Ice Age)아이스 에이지1 - 영어공부/영어표현Day 16 (0) | 2021.06.01 |
---|---|
(Ice Age)아이스 에이지1 - 영어공부/영어표현Day14 (0) | 2021.04.07 |
(Ice Age)아이스 에이지1 - 영어공부/영어표현Day13 (0) | 2021.04.02 |
(Ice Age)아이스 에이지1 - 영어공부/영어표현Day12 (0) | 2021.04.01 |
(Ice Age)아이스 에이지1 - 영어공부/영어표현Day11 (0) | 2021.03.30 |
댓글