본문 바로가기

아이스에이지3

(Ice Age)아이스 에이지1 - 영어공부/영어표현Day14 Ice Age - Day 14 Will you cut it out? 제발 좀 닥쳐줄래? cut it out:그만해! 닥쳐! Do that again. He likes it. 오 그거 다시 해봐, 애기가 좋아한다. It's makin' me feel better too. 나 또한 기분이 좀 나아지는데? Here, you hold it. 여기 네가 안아. Turn him towards me. 내쪽으로 돌려봐. Where is the baby? 우리 아기 어디 있을까~? There he is. 여기 있네! Stop it. You're scarin' him. 그만해, 애가 무서워하잖아. I bet he's hungry. bet:…이) 틀림없다 [분명하다](무엇에 대해 거의 확신함을 나타냄) *bet 더보기 be.. 2021. 4. 7.
(Ice Age)아이스 에이지1 - 영어공부/영어표현Day07 Ice Age - Day 07 Uh, Manfred? Manfred? Could you scooch over a drop? Manfred? 옆으로 조금만 가줄 수 있어? Manfred:=Manny 매머드 캐릭터 이름 scooch over:좀 비켜봐, 옆으로 조금만 움직여봐/(앉은 자세로) 조금 움직이다 drop:소량, 조금 Oh, come on! Nobody falls aleep that fast! 제발! 누가 그렇게 빨리 잠들어! / 잠든 척하지 마! fall asleep:잠들다 There's Diego.Fall back! Diego가 왔다! 후퇴해! fall back:후퇴하다 I lost it over the falls. 폭포에서 놓쳤어. over the falls: 폭포 너머로, 폭포 너머 fall.. 2021. 2. 21.
(Ice Age)아이스 에이지1 - 영어공부/영어표현 Day01 Ice Age-Day 01 why not call it the Big Chill or Nippy Era? 왜 "혹한 시대" 나 추운 시대라고 부르면 안 되는 거야? chill: 냉기, 한기 nippy: 날쌘, 재빠른/추운, 차가운 I'm just saying, how do we know it's an Ice Age? 내 말은 그러니까 지금이 빙하시대인지 어떻게 아냐는 말이야 I'm just saying: 그냥 하는 말인데(상대방한테 부담 느끼지 말라고 하는 말) # I'm just saying 예시 더보기 ex) A: I met Tom yesterday (나 어제 톰만났어) B: So what? I don't mind (그래서? 난 신경 안 써) A:I'm just saying (그냥 그렇다고.) wel.. 2021. 2. 7.